Čo robiť, keď sa vám nepáči v rodine klienta a chcete odísť

Občas sa stane, že čítam na skupinách opatrovateliek prosby o radu, čo robiť v prípade, keď prídeme do rodiny, kde v žiadnom prípade nechceme zostať. Napríklad je tam špina, niet čo jesť, alebo stav klienta nezodpovedá tomu, čo vám bolo povedané pred príchodom do rodiny.

Prvá zásada je, že nikdy nesmiete nechať klienta samotného. Ako jeho opatrovateľka ste za neho zodpovedná a iste by ste nechceli na svojich pleciach niesť následky, keby sa niečo stalo.

Prvé kroky:

1. Príprava na neplánovaný, náhly odchod v prípade nepriaznivých podmienok v rodine, začína už doma. Jasné, že všetko popredu ovplyvniť nedokážete, ale mali by ste sa snažiť byť vždy o krok vpred, voči rôznym situáciám, v ktorých sa môžete ocitnúť.

V prvom rade, skôr než vycestujete do zahraničia, by ste mali venovať nejaký čas a energiu výučbe nemčiny  (či iného jazyka, ktorý budete potrebovať), aby ste sa v prípade núdze vedeli dohovoriť. (Viem, že viete.)

2. Pracovať do zahraničia choďte iba cez overené agentúry, ktoré majú na internete dobré referencie. Stačí trošku zapátrať, zagoogliť, prejsť si opatrovateľské skupiny na facebooku a pýtať sa, čítať, hľadať, informovať sa…

3. Nikdy nechoďte do zahraničia bez peňazí, nespoliehajte sa na to, že veď klient vám cestu domov zaplatí. Dobré je mať dve – tri peňaženky (malé) a peniaze rozložené na rôznych miestach. Niečo vo vreckách oblečenia, niečo v kabelke, niečo v tajnom vrecku batožiny… Minimalizujete tým riziko, že by ste v prípade straty, alebo krádeže zostali bez peňazí.

Užitočná môže byť aj bankomatová karta, aby ste si prípadne mohli potrebnú čiastku vybrať z bankomatu, či niečo zaplatiť kartou.

4. Nikdy nechoďte bez mobilného telefónu. Ja si so sebou vždy beriem dva, pre prípad, že by sa mi jeden pokazil, vybil… a aj dve nabíjačky. Mali by ste mat samozrejme aj dostatok kreditu, aby ste v núdzi mohli telefonovať a zavolať si pomoc.

5. Vezmite si so sebou dobrý prekladový slovník. Ak vlastníte „múdry telefón“, dá sa do neho nainštalovať prekladová aplikácia, ktorá funguje aj bez pripojenia na internet.

6. Pokiaľ je to možné, zistite si od agentúry čo najviac podrobností o rodine, do ktorej idete. Dobré je aj zatelefonovať si s kolegyňou, ktorá už v rodine bola pred vami. Pýtajte sa jej na podmienky v rodine, čo treba robiť, aký je stav klienta, kto v rodine nakupuje, na čo všetko sa treba pripraviť… Zistite si, kde sa nachádza mesto (dedina) do ktorej idete, či to nie je niekde na samote, akými spojmi sa dá odtiaľ dostať a podobne.

7. Keď už ste prišli do rodiny a situácia tam je pre vás neúnosná, najskôr si urobte jasno v tom, či naozaj nevydržíte ani jeden celý turnus. Najjednoduchšie je turnus dokončiť a viac sa do rodiny nevrátiť. Samozrejme to treba oznámiť rodine aj agentúre. Ak ste sa rozhodli turnus dokončiť, dobré je hľadať si čo najskôr druhú prácu, aby ste neostali dlho bez príjmu.

8. Ak ste si istá, že musíte preč, že turnus v nijakom prípade nedokončíte, upovedomte ihneď agentúru a tiež rodinu klienta. Najskôr ústne (telefonicky) a v zápätí aj písomne.

Preštudujte si poriadne vašu zmluvu s agentúrou aj a rodinou a hlavne časť týkajúcu sa ukončenia práce. Ak máte v zmluve zakotvenú nejakú pokutu, zvážte dobre všetky následky. Zmluvu by ste mali mať preštudovanú už pred vycestovaním, žiaľ realita je taká, že opatrovateľky podpisujú zmluvu v taxíku, alebo v rodine a bez toho, aby vedeli, čo v nej je. Toto by sa malo zmeniť.

Lepšie sú na tom opatrovateľky, ktoré idú pracovať bez agentúry, pretože tie si obvykle zmluvu s rodinou pripravujú samé a teda vedia, čo podpíšu. V zmluve by vždy mali byť zakotvené podmienky ukončenia práce v rodine, dĺžka výpovednej lehoty atď…

9. Počkajte na príchod striedačky. Ak vás k predčasnému ukončeniu turnusu nútia závažné dôvody (neodkladné rodinné záležitosti, choroba, zlý psychický stav v dôsledku šikany a podobne), agentúra by vám mala výjsť v ústrety a poslať za vás náhradu.

Ak za vás agentúra nemôže hneď poslať náhradu, poproste o pomoc príbuzných, susedov, obecný úrad, lekára, v prípade ohrozenia života aj záchranku, či políciu. To už sú ale extrémne situácie, ktoré sa bežne nedejú, takže žiadnu paniku, prosím.

10. Mali by ste mať po ruke zoznam dôležitých telefónnych čísel, na ktoré volať v prípade núdze.

Hodiť sa vám iste budú aj telefónne čísla na rôznych dopravcov, aby ste sa mali ako dostať domov.

Tento článok v žiadnom prípade nemá slúžiť na to, aby vo vás vyvolal strach, alebo vás od vycestovania do zahraničia odradil. Práve naopak, má poslúžiť tomu, aby ste boli sebaistá a pripravená na rôzne situácie, aj na také, ktoré sa pravdepodobne vôbec nestanú.

Želám vám šťastné začiatky v nových rodinách, bez stresových situácií 🙂

Marta Kluchova
Som virtuálna asistentka a opatrovateľka v domácom prostredí. Milujem moju rodina a malého synka, ktorého som dostala do daru v pokročilom veku. Niekoľko rokov som pracovala ako opatrovateľka seniorov v Nemecku a Rakúsku a preto dôverne poznám starosti aj radosti turnusových opatrovateliek. Mám rada cestovanie, knihy, písanie... Som zberateľka príbehov - hlavne opatrovateľských. Nemám rada stereotyp, zmena je pre mňa život, prijímam výzvy na vzdory strachu a som vďačná za každý nový deň. Som autorkou eBooku SOM OPATROVATEĽKA- Dva životy jednej ženy a eBooku MôJ DVOJITÝ ŽIVOT OPATROVATEĽKY , a tiež knihy DENNÍK OPATROVATEĽKY . Baví ma inšpirovať ľudí k tomu, aby sa nebáli prekračovať vlastné hranice. Viac o mne sa dozviete tu >>

Kniha:

DENNÍK OPATROVATEĽKY

Cestujete do zahraničia, ostávate na turnusy a pracujete 24 hodín denne? Máte pocit, že vaša práca je psychicky náročná a vyčerpávajúca? Cítite sa unavená a obávate sa budúcnosti?
ROZUMIEM VÁM!
Aj ja som Opatrovateľka.
Aj mne býva smutno za rodinou, deťmi, priateľmi. Aj ja občas plačem v noci do vankúša.

Som žena ako vy. Na Slovensku mama, v Rakúsku opatrovateľka, žijúca cudzí život.

V tejto knihe nájdete mnohé opatrovateľské zážitky, myšlienky, smútky aj radosti. Nazrite do knihy a ja vám sľubujem, že so mnou budete plakať aj sa smiať a že sa v nej mnohé nájdete.

Komentáre